Namur & Dinant (ナミュール&ディナン)

 

 2017年のヨーロッパ旅行の大きな目的はベルギーにいる家族(私を家族の一員と言ってくれる)に会いに行くこと。ベルギーの南部フランス語圏の都市、Namur周辺。

 The main purpose of the Euro trip in 2017 was to meet my Belgian family around Namur, southern Belgium. They are always very nice to me and call me a member of their family.

 L'objectif principal de l'Euro Trip en 2017 était de rencontrer ma famille belge autour de Namur, dans le sud de la Belgique. Ils sont toujours très gentils avec moi et m'appellent membre de leur famille.

Namur

 前の日に泊まったLuxembourgから電車でNamur駅に到着。Pierreが迎えに来てくれた。彼に会うのは初めて。

 I came from Luxembourg where I stayed last night. When I arrived at Namur station, Pierre came there to pick me up. This was the first time to meet him.

 Je suis venu du Luxembourg où j'ai séjourné la nuit dernière. A mon arrivée à la gare de Namur, Pierre est venu me chercher. C'était la première fois que je le rencontrais.

 

 Namur駅。

 Namur station. La Gare de Namur.

  

 高台から見たNamurの景色。素晴らしい。Pierreの秘密の場所らしい。この後Sylvieの家に。

 Pierre brought me a short trip for Namur. He brought me his secret view point to see Namur. They are the great view of Namur. Pierre took me Sylvie's home after here.

 Pierre m'a apporté un court voyage pour Namur. Il m'a apporté son point de vue secret pour voir Namur. Ils sont la vue magnifique de Namur. Pierre m'a ramené chez Sylvie après ici

  

 Cathédrale Saint-Aubain(聖オーバーン大聖堂)。とその内部。Sylvieが連れて来てくれた。

 They are Cathédrale Saint-Aubain and the inside of it. Sylvie brought me here.

 Ce sont la Cathédrale Saint-Aubain et l'intérieur de celle-ci. Sylvie m'a amené ici.

  

 Namurの街中。川が中心に。

 I walked in the city of Namur. I could see the river everywhere.

 J'ai marché dans la ville de Namur. Je pouvais voir la rivière partout.

 

 Anneの家で。左後列からAnne、私、Sylvie。前列左から、、Doran、Hannah。 Annehは私に「あの部屋はあなたの部屋だ。いつ来て泊まっても良いよ。」と言ってくれた。泣きそう。

 We were at Anne's home. From top left, Anne, me, Sylve, , Doran and Hannah. Anne kindly said to me "that is the room I can stay". I am so happy and I wanted to cry...

 Nous étions chez Anne. En haut à gauche, Anne, moi, Sylve, Doran et Hannah. Anne m'a gentiment dit "c'est la pièce où je peux rester". Je suis tellement heureuse et je voulais pleurer ...

 

 左後列からAnneの子供Julien、Anne、Sylvie。前列左から、Doran、Hannah。

 From top left,Julien, Anne, me, Sylve, , Doran and Hannah.

 En haut à gauche, Julien, Anne, moi, Sylve, Doran et Hannah.

 

Dinant

  

 2005年にJaquesがベルギーを案内してくれた時も訪れた場所。Citadelle(シタデル)が観える。

 When I traveled in Belgium with Jacques in 2005, he brought me here before visiting Sylvie's home. You can see the citadel on the top.

 Lorsque j'ai voyagé en Belgique avec Jacques en 2005, il m'a amené ici avant de visiter la maison de Sylvie. Vous pouvez voir la citadelle en haut.

  

 Leffeの産地。十数年たってもはっきりと覚えていた。改めてありがとうJacques。New York Cityでは"Blonde"と"Brown"が比較的簡単に手に入るが、どっちも好き。

 This town is producing the beer, Leffe. I remembered here after over ten years. I want to thank Jacques again. You can find Leffe "Brown and Leffe "Blonde" in NYC easily. I love both.

 Cette ville produit la bière, Leffe. Je me suis souvenu ici après plus de dix ans. Je remercie encore Jacques. Vous pouvez trouver Leffe "Brown et Leffe" Blonde "à New York facilement. J'adore les deux.

  

  

 

 Dinantの街の景色。とても綺麗な街。Sylvieの職場もある。高台にあるCitadelle(シタデル) やRiver Meuse(ムース川)。Collégiale Notre-Dame de Dinant(ノートルダム教会)も観える。「絵のような街」とも言われるらしい。

 They are the views of Dinant. Sylvie was working here. You can see the citadel, River Meuse, Collégiale Notre-Dame de Dinant. Dinant is called the town like a picture.

 Ce sont les vues de Dinant. Sylvie travaillait ici. Vous pouvez voir la citadelle, la Meuse, la Collégiale Notre-Dame de Dinant. Dinant est appelé la ville comme une image.

Le Château de Vêves

 

 Dinantの近郊にあるChâteau de Vêves(ヴェーヴ城)。どれかお城に一つ行きたかった。

 This is Le Château de Vêves located near Dinant. There are three castles around there and I wanted to visit one of them

 Il s'agit du Château de Vêves situé près de Dinant. Il y a trois châteaux par là et je voulais visiter l'un d'eux

 

 城壁。

 The walls of the castle.  Les murs du château.

 

 仮装して写真がとれる。天皇陛下もいらしたようだ。私にとっても素晴らしい経験。  

 You can take a photo with costumes. A Japanese emperor visited here. Those are my great memory.

  Vous pouvez prendre une photo avec des costumes. Un empereur japonais a visité ici. Ce sont mes grands souvenirs.

 

SAWADEE

  

 私のベルギーでの最後の夜、みんなで食事に出掛けた。彼らおすすめのたいレストラン。入り口。

 The last night of my stay in Belgium, we went out for a dinner to their favorite Thai restaurant. This was the entrance.

 La dernière nuit de mon séjour en Belgique, nous sommes sortis dîner à leur restaurant thaïlandais préféré. C'était l'entrée.

   

 メニュー。どれをオーダーしたか覚えていない。Les Fruits de Mer「海のフルーツ」がシーフード。

 The menu. I don't remember which ones we ordered. In Frence, les fruites der mer, the fruites of sea, means sea foods. This sounds delicious.

 Le menu. Je ne me souviens pas lesquels nous avons commandés. En français, les fruits de mer, signifie fruits de mer. Cela semble délic

 

 タイ料理なのでSingha。他にも彼らがいうJapanese Sake(日本酒というよりは泡盛)も飲んだ。

 I ordered "Singha" since here is Thai restaurant. We also drank "Japanese sake,"but this was not nihonshu. Than was like Awamori.

 J'ai commandé "Singha" car voici le restaurant thaïlandais. Nous avons également bu du «saké japonais», mais ce n'était pas du nihonshu. C'était comme Awamori.

 

 ムール貝の上にハーブがのっている。エビとカニも。

 This was mussels and herbs on the top. Shrimp and crab, too.

 C'était des moules et des herbes sur le dessus. Crevettes et crabe aussi.

 

 帆立のグリル。

 This was grilled scloppes.

 C'était des scloppes grillées.

 

 鶏肉?

 This maybe be chicken?

 Ce peut être du poulet?

 

 ひき肉と野菜。

 Ground meats and vegetables.

 Viandes haché et légumes.

 

 春巻きなどの揚げ物。

 Spring rolls and fries. 

 Rouleaux de printemps et frites.

 

 エビ。どれも美味しかった。

 Shrimp. Everything was great.

 Crevette. Tout était super.

 

 みんなで写真。奥左からRose Mary、Pierre、私、Hannah、手前左から、Sylvie、Emmanuel、Anne、Doran。

 From top, left, Rose Mary, Pierre, me, Hannah、from front left,Sylvie, Emmanuel, Anne, Doran.

 De haut en bas, Rose Mary, Pierre, moi, Hannah 、 de devant gauche, Sylvie, Emmanuel, Anne, Doran.

 

 Doran。

 

 Hannah。2人とも3年で大きくなったんだろう。

 I think both are big now.

 Je pense que les deux sont gros maintenant.

 すごい楽しかったし、食事も酒も美味しかった。良い思い出。

 I enjoyed this time very very much and the foods were delicious. They are my great memory.

 J'ai beaucoup apprécié cette fois et les plats étaient délicieux. Ils sont ma grande mémoire.

 websiteはこちら

 

 Special Thanks to Sylvie, Emmanuel, Hannah, Doran, Anne, Pierre, Rose Mari, Jacques and my family! I have been very happy with them in Belgium. This is also one of the best memory in my life.

 Un merci spécial à Sylvie, Emmanuel, Hannah, Doran, Sébastien, Hélène,, Justin, Antoine, Anne, Pierre, Rose Mari et ma famille! J'ai été très heureux avec eux en Belgique. C'est l'un des meilleurs souvenirs de ma vie.

  

 

Dr. Robert